دوست نازنینم
حیف این مطالب خوبته که اینجوری میفرستی مطلبت اگه یکباردیگه بوردارد میشد قابل بازیافت نبود ببین ابن مطلب با یونیکده و درادامه ی صفحه هم اصل نامه خودتو میبینی
شادباشی
این روزها بحث خرید سر جداشده سرباز هخامنشی داغ است. دمودستگاه رحیم مشایی بیخیال نشسته و خودش هم که یار ثابت سفرهای رییسجمهوری است و به تازگی از ینگه دنیا برگشته است (اگر برگشته باشد) و گردوخاک سفر از جان و تن میشوید. جماعت ایراندوست هم گلو پاره میکنند و جامه چاک، که یکی به داد این سرباز هخامنشی برسد و سرش را ـ که بیتن آماده حراجی است در بازار عتیقهفروشان لندن ـ به تناش بازگرداند. اما دریغ که از همین امروز نتیجه کار مشخص است: سر سرباز هخامنشی از تالار پذیرایی ثروتمندی انگلیسی به خانه دیگری نقل مکان میکند و میشود مایه فخر پولدار دیگری که شاید تنها نامی از ایران شنیده باشد. در این میان سرباز هخامنشی میفهمد که سر برای باختن است چه در جنگ با یونان وروم و چه در بازارهای لندن و پاریس.
سرباز هخامنشی هر جای جهان که باشد نامش سرباز هخامنشی است. همه هم میدانند که هخامنشی یعنی ایرانی و اگر جسم سنگیاش را بتوان سالها در انگلستان پنهان نمود ولی نمیتوان جان ایرانیاش را دست زد. شاید نگرانی از این بابت کم باشد. اما مولوی را چه کنیم؟
مولوی به شهادت تاریخ و جغرافیا و فلسفه و عرفان و ادبیات، ایرانی است. اگرچه زادگاهش بلخ باشد در آسیای میانه و مدفنش قونیه باشد در آسیای صغیر. شعر مولوی امروزه ورد نیمهشب مستان است و ذکر سحر عارفان. ترنم خلوت عاشقان است و مهمتر از همه چنان با جان ایرانی آمیخته است که بهعنوان منبعی پایانناپذیر از داستانها، اندرزها و ضربالمثل ها زبان مردم 750 سال پس از خود را هم سیراب میکند و البته خود فرزند همین زبان و همین مکان هم هست. این رابطه دوسویه اما امروزه بهراحتی انکار میشود. مولوی را از دامن مادر جدا میکنند. والبته این حرکت ضدفرهنگی قرنها قبل آغاز شدهاست. از همان زمان که مولوی را ملای رومی خواندند. و این خود مقدمهای شد که رومیان شرق، آرامگاه جسم خاکیاش را دلیل موجهی برای این سرقت بزرگ بدانند.
آنان سالهاست که از سود سرشار این سرمایه سرقتشده نان میخورند. پس بیجهت نیست که تمام توان خود را به کار میبرند تا به جهان ثابت کنند که مولوی شاعری ترکزبان است. اما ما چه کردهایم؟ ما که مولوی، بیهیچ پردهای با ما سخن گفتهاست. ما که برای فهمیدن اندیشههای والایش نیاز به واسطه و مترجم نداریم. ما که به زبان او سخن میگوییم و او به زبان ما شعر گفتهاست.
ترکها سالهاست که در جهان دوره افتادهاند و با زبانی غیر از زبان مولوی میخواهند ثابت کنند که او ترکی پارسیگو است. نوادگان مولوی سالهاست که در مجامع فرهنگی حضور پیدا میکنند و ترجمه شعرهای پدربزرگ را به گوش جهانیان میخوانند و از خواندن اصل" بشنو از نی چون حکایت میکند" عاجزند.
اما ما چه کردهایم؟ در قرنی که به زعم بسیاری در جهان، قرن مولانا نام گرفتهاست ما به همین ارتباط نسبی بسنده کردهایم و به تماشای تحرکات خویشاوندان سببی مولانا نشستهایم و احتمالا پوزخندی هم میزنیم تا آن زمان که جهان سند به نام آنان بزند، به تلخندی بدل شود همراه با حسرتی استخوانسوز.
گویی همچنان باید امید گسسته ما از دستگاههای فرهنگی گسستهتر باشد و به همین طناب نازکی که میان ما و مولوی هست دلخوش باشیم. کاش میشد که ترکها هم مولانا را در حراجیهای بزرگ چکش میزدند. کاش میتوانستیم مولانا را بخریم.
حیف این مطالب خوبته که اینجوری میفرستی مطلبت اگه یکباردیگه بوردارد میشد قابل بازیافت نبود ببین ابن مطلب با یونیکده و درادامه ی صفحه هم اصل نامه خودتو میبینی
شادباشی
مولانایی که به گواه تاریخ ایرانی است
بلاگر مارون
بلاگر "مارون" در یادداشت جدیدش با عنوان «کاش میتوانستیم مولانا را بخریم» به بررسی تلاش های ترکیه در اقدام به تغییر ملیت مولانا پرداخته و همچنین از ضعف و انفعال مسئولان فرهنگی کشورمان در موضوعاتی این چنین گلایه کرده و نوشته است: بلاگر مارون
این روزها بحث خرید سر جداشده سرباز هخامنشی داغ است. دمودستگاه رحیم مشایی بیخیال نشسته و خودش هم که یار ثابت سفرهای رییسجمهوری است و به تازگی از ینگه دنیا برگشته است (اگر برگشته باشد) و گردوخاک سفر از جان و تن میشوید. جماعت ایراندوست هم گلو پاره میکنند و جامه چاک، که یکی به داد این سرباز هخامنشی برسد و سرش را ـ که بیتن آماده حراجی است در بازار عتیقهفروشان لندن ـ به تناش بازگرداند. اما دریغ که از همین امروز نتیجه کار مشخص است: سر سرباز هخامنشی از تالار پذیرایی ثروتمندی انگلیسی به خانه دیگری نقل مکان میکند و میشود مایه فخر پولدار دیگری که شاید تنها نامی از ایران شنیده باشد. در این میان سرباز هخامنشی میفهمد که سر برای باختن است چه در جنگ با یونان وروم و چه در بازارهای لندن و پاریس.
سرباز هخامنشی هر جای جهان که باشد نامش سرباز هخامنشی است. همه هم میدانند که هخامنشی یعنی ایرانی و اگر جسم سنگیاش را بتوان سالها در انگلستان پنهان نمود ولی نمیتوان جان ایرانیاش را دست زد. شاید نگرانی از این بابت کم باشد. اما مولوی را چه کنیم؟
مولوی به شهادت تاریخ و جغرافیا و فلسفه و عرفان و ادبیات، ایرانی است. اگرچه زادگاهش بلخ باشد در آسیای میانه و مدفنش قونیه باشد در آسیای صغیر. شعر مولوی امروزه ورد نیمهشب مستان است و ذکر سحر عارفان. ترنم خلوت عاشقان است و مهمتر از همه چنان با جان ایرانی آمیخته است که بهعنوان منبعی پایانناپذیر از داستانها، اندرزها و ضربالمثل ها زبان مردم 750 سال پس از خود را هم سیراب میکند و البته خود فرزند همین زبان و همین مکان هم هست. این رابطه دوسویه اما امروزه بهراحتی انکار میشود. مولوی را از دامن مادر جدا میکنند. والبته این حرکت ضدفرهنگی قرنها قبل آغاز شدهاست. از همان زمان که مولوی را ملای رومی خواندند. و این خود مقدمهای شد که رومیان شرق، آرامگاه جسم خاکیاش را دلیل موجهی برای این سرقت بزرگ بدانند.
آنان سالهاست که از سود سرشار این سرمایه سرقتشده نان میخورند. پس بیجهت نیست که تمام توان خود را به کار میبرند تا به جهان ثابت کنند که مولوی شاعری ترکزبان است. اما ما چه کردهایم؟ ما که مولوی، بیهیچ پردهای با ما سخن گفتهاست. ما که برای فهمیدن اندیشههای والایش نیاز به واسطه و مترجم نداریم. ما که به زبان او سخن میگوییم و او به زبان ما شعر گفتهاست.
ترکها سالهاست که در جهان دوره افتادهاند و با زبانی غیر از زبان مولوی میخواهند ثابت کنند که او ترکی پارسیگو است. نوادگان مولوی سالهاست که در مجامع فرهنگی حضور پیدا میکنند و ترجمه شعرهای پدربزرگ را به گوش جهانیان میخوانند و از خواندن اصل" بشنو از نی چون حکایت میکند" عاجزند.
اما ما چه کردهایم؟ در قرنی که به زعم بسیاری در جهان، قرن مولانا نام گرفتهاست ما به همین ارتباط نسبی بسنده کردهایم و به تماشای تحرکات خویشاوندان سببی مولانا نشستهایم و احتمالا پوزخندی هم میزنیم تا آن زمان که جهان سند به نام آنان بزند، به تلخندی بدل شود همراه با حسرتی استخوانسوز.
گویی همچنان باید امید گسسته ما از دستگاههای فرهنگی گسستهتر باشد و به همین طناب نازکی که میان ما و مولوی هست دلخوش باشیم. کاش میشد که ترکها هم مولانا را در حراجیهای بزرگ چکش میزدند. کاش میتوانستیم مولانا را بخریم.
View=>Encoding=>Unicode(UTF-
----- Original Message ----
From: Rezvaneh Dariush <rezvaneh_dariush@yahoo.com>
To: chakaameh <chakaameh@yahoogroups.com>
Sent: Friday, May 23, 2008 2:57:04 PM
Subject: [farsibooks] ��� �ی�������ی� ������ �� ���ی�
From: Rezvaneh Dariush <rezvaneh_dariush@
To: chakaameh <chakaameh@yahoogrou
Sent: Friday, May 23, 2008 2:57:04 PM
Subject: [farsibooks] ��� �ی�������ی� ������ �� ���ی�
������یی �� �� ���� ���ی� �ی���ی ���
��ǐ� �����
��ǐ� �����
��ǐ� "�����" �� ی������ ��ی�� �� ����� ���� �ی�������ی� ������ �� ���ی�� �� ����ی ���� ��ی �јی� �� ����� �� ��یی� ��ی� ������ ������� � ����ی� �� ��� � ������ ������� �����ی ������� �� �������ی �ی� ��ی� ���ی� ���� � ����� ���:
�ی� ����� ��� ��ی� �� ������ ����� ������ی ��� ���. ������ʐ�� ��ی� ���یی �ی���ی�� ����� � ���� �� �� ی�� ���� �����ی �ییӝ�����ی ��� � �� ��Ґی �� ی��� ��ی� �ѐ��� ��� (ǐ� �ѐ��� ����) � �����ǘ ��� �� ��� � �� �ی���ی�. ����� �ی�������� �� ��� ���� �ی����� � ���� �ǘ� �� ی�ی �� ��� �ی� ����� ������ی ���� � ��� �� � �� �ی��� ����� ����ی ��� �� ����� ��ی��������� ���� � �� ����� ��Ґ�����. ��� ��ی� �� �� ��ی� ����� ��ی�� ��� ���� ���: �� ����� ������ی �� ����� ��ی��یی �������ی ����ی�ی �� ���� �ی��ی ��� ���� �ی���� � �ی���� ��ی� ��� ������ �ی��ی �� ��ی� ���� ���ی �� �ی��� ��ی�� ����. �� �ی� �ی�� ����� ������ی �ی����� �� �� ���ی ����� ��� �� �� ��� �� ی���� ���� � �� �� �������ی ���� � ���ی�.
����� ������ی �� ��ی ���� �� ���� ���� ����� ������ی ���. ��� �� �ی������ �� ������ی ی��ی �ی���ی � ǐ� ��� ���ی��� �� ����� ������ �� �������� ����� ���� ��ی ��ی����� ��� �ی���ی��� �� ��� ��. ��ی� �����ی �� �ی� ���� �� ����. ��� ����ی �� �� ��ی��
����ی �� ����� ���ی� � �����ی� � ����� � ����� � ���ی�ʡ �ی���ی ���. ǐэ� ��ϐ��� ��� ���� �� ��ی�ی �ی��� � ����� ���ی� ���� �� ��ی�ی ��ی�. ��� ����ی ������ ��� �ی����� ����� ��� � И� ��� ������. ���� ���� ������ ��� � ������ �� ��� ���� �� ��� �ی���ی ��ی��� ��� �� �������� ����ی ��ی����ǁ�ی� �� ��������ǡ ������� � ��ȝ����� �� ���� ���� 750 ��� �� �� ��� �� �� �ی��� �ی���� � ����� ��� ����� ��ی� ���� � ��ی� ���� �� ���. �ی� ����� ����ی� ��� ������ �������ی ����� �ی����. ����ی �� �� ���� ���� ��� �ی�����. ������ �ی� �ј� �������ی ������ ��� ���� �������. �� ���� ���� �� ����ی �� ���ی ���ی �������. � �ی� ��� ����坝��ی �� �� ���ی�� ��ޡ ������� ��� �ǘی��� �� ��ی� ����ی ���ی �ی� ���� ��ѐ ������.
���� �������� �� �� ��� ����� �ی� ����ی� ���ʝ��� ��� �ی������. �� �ی���� �ی�� �� ���� ���� ��� �� �� ��� �ی����� �� �� ���� ���� ���� �� ����ی ����ی �ј����� ���. ��� �� �� ������ی�� �� �� ����ی� �ی��ی� ���坝�ی �� �� ��� ���坝���. �� �� ���ی ���ی�� ���ی�����ی ����ی� �ی�� �� ����� � ����� ����ی�. �� �� �� ���� �� ��� �ی���یی� � �� �� ���� �� ��� ��������.
�ј��� �������� �� �� ���� ���� ���������� � �� ����ی �ی� �� ���� ����ی �ی������� ���� ���� �� �� �јی ����ی��� ���. ���ϐ�� ����ی �������� �� �� ����� �����ی ���� �ی�� �ی����� � ����� �����ی �����ѐ �� �� ��� ����ی�� �ی������� � �� ������ ���" ���� �� �ی ��� ͘�ی� �ی����" ������.
��� �� �� ������ی�� �� ���ی �� �� ��� ��ی��ی �� ����� ��� ������ ��� ��������� �� �� ��ی� ������ ���ی ����� ������ی� � �� �����ی ��ј�� ��ی������� ���ی ������ �������ی� � ������� ������ی �� �ی���ی� �� �� ���� �� ���� ��� �� ��� ���� ���ϡ �� �����ی ��� ��� ����� �� ����ی �����������.
��یی �㝍��� ��ی� ��ی� ����� �� �� ��ʐ�����ی �����ی �������� ���� � �� ��ی� ���� ��Ҙی �� �ی�� �� � ����ی ��� ����� ���ی�. ��� �ی��� �� �ј��� �� ������ �� �� ����ی���ی ��ѐ ��� �ی�����. ��� �ی�������ی� ������ �� ���ی�.
�ی� ����� ��� ��ی� �� ������ ����� ������ی ��� ���. ������ʐ�� ��ی� ���یی �ی���ی�� ����� � ���� �� �� ی�� ���� �����ی �ییӝ�����ی ��� � �� ��Ґی �� ی��� ��ی� �ѐ��� ��� (ǐ� �ѐ��� ����) � �����ǘ ��� �� ��� � �� �ی���ی�. ����� �ی�������� �� ��� ���� �ی����� � ���� �ǘ� �� ی�ی �� ��� �ی� ����� ������ی ���� � ��� �� � �� �ی��� ����� ����ی ��� �� ����� ��ی��������� ���� � �� ����� ��Ґ�����. ��� ��ی� �� �� ��ی� ����� ��ی�� ��� ���� ���: �� ����� ������ی �� ����� ��ی��یی �������ی ����ی�ی �� ���� �ی��ی ��� ���� �ی���� � �ی���� ��ی� ��� ������ �ی��ی �� ��ی� ���� ���ی �� �ی��� ��ی�� ����. �� �ی� �ی�� ����� ������ی �ی����� �� �� ���ی ����� ��� �� �� ��� �� ی���� ���� � �� �� �������ی ���� � ���ی�.
����� ������ی �� ��ی ���� �� ���� ���� ����� ������ی ���. ��� �� �ی������ �� ������ی ی��ی �ی���ی � ǐ� ��� ���ی��� �� ����� ������ �� �������� ����� ���� ��ی ��ی����� ��� �ی���ی��� �� ��� ��. ��ی� �����ی �� �ی� ���� �� ����. ��� ����ی �� �� ��ی��
����ی �� ����� ���ی� � �����ی� � ����� � ����� � ���ی�ʡ �ی���ی ���. ǐэ� ��ϐ��� ��� ���� �� ��ی�ی �ی��� � ����� ���ی� ���� �� ��ی�ی ��ی�. ��� ����ی ������ ��� �ی����� ����� ��� � И� ��� ������. ���� ���� ������ ��� � ������ �� ��� ���� �� ��� �ی���ی ��ی��� ��� �� �������� ����ی ��ی����ǁ�ی� �� ��������ǡ ������� � ��ȝ����� �� ���� ���� 750 ��� �� �� ��� �� �� �ی��� �ی���� � ����� ��� ����� ��ی� ���� � ��ی� ���� �� ���. �ی� ����� ����ی� ��� ������ �������ی ����� �ی����. ����ی �� �� ���� ���� ��� �ی�����. ������ �ی� �ј� �������ی ������ ��� ���� �������. �� ���� ���� �� ����ی �� ���ی ���ی �������. � �ی� ��� ����坝��ی �� �� ���ی�� ��ޡ ������� ��� �ǘی��� �� ��ی� ����ی ���ی �ی� ���� ��ѐ ������.
���� �������� �� �� ��� ����� �ی� ����ی� ���ʝ��� ��� �ی������. �� �ی���� �ی�� �� ���� ���� ��� �� �� ��� �ی����� �� �� ���� ���� ���� �� ����ی ����ی �ј����� ���. ��� �� �� ������ی�� �� �� ����ی� �ی��ی� ���坝�ی �� �� ��� ���坝���. �� �� ���ی ���ی�� ���ی�����ی ����ی� �ی�� �� ����� � ����� ����ی�. �� �� �� ���� �� ��� �ی���یی� � �� �� ���� �� ��� ��������.
�ј��� �������� �� �� ���� ���� ���������� � �� ����ی �ی� �� ���� ����ی �ی������� ���� ���� �� �� �јی ����ی��� ���. ���ϐ�� ����ی �������� �� �� ����� �����ی ���� �ی�� �ی����� � ����� �����ی �����ѐ �� �� ��� ����ی�� �ی������� � �� ������ ���" ���� �� �ی ��� ͘�ی� �ی����" ������.
��� �� �� ������ی�� �� ���ی �� �� ��� ��ی��ی �� ����� ��� ������ ��� ��������� �� �� ��ی� ������ ���ی ����� ������ی� � �� �����ی ��ј�� ��ی������� ���ی ������ �������ی� � ������� ������ی �� �ی���ی� �� �� ���� �� ���� ��� �� ��� ���� ���ϡ �� �����ی ��� ��� ����� �� ����ی �����������.
��یی �㝍��� ��ی� ��ی� ����� �� �� ��ʐ�����ی �����ی �������� ���� � �� ��ی� ���� ��Ҙی �� �ی�� �� � ����ی ��� ����� ���ی�. ��� �ی��� �� �ј��� �� ������ �� �� ����ی���ی ��ѐ ��� �ی�����. ��� �ی�������ی� ������ �� ���ی�.
This is a non-political list.
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch format to Traditional
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe
.
__,_._,___
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر